And the Word WAS God.
Koine Greek Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος
Greek Transliteration En archē ēn ho Lógos, kai ho Lógos ēn pros ton Theón, kai Theós ēn ho Lógos.
Latin Vulgate In principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum.
New International Version In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
New Living TranslationIn the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God.
New Jerusalem Version In the beginning was the Word: the Word was with God and the Word was God.
English Standard Version In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
New American Standard Bible In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
King James Bible (Cambridge Ed.)In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
New King James Version In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
International Standard Version In the beginning, the Word existed. The Word was with God, and the Word was God.
Aramaic Bible in Plain English In the origin The Word had been existing and That Word had been existing with God and That Word was himself God.
GOD'S WORD® Translation In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God.
King James 2000 Bible In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
American King James VersionIn the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
American Standard VersionIn the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Douay-Rheims BibleIn the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Darby Bible TranslationIn the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
English Revised VersionIn the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Revised Standard Version In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Webster's Bible TranslationIn the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Weymouth New TestamentIn the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
World English BibleIn the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Young's Literal TranslationIn the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God;
2 comments:
The opening section of John's gospel expresses the most profound truth in the universe in the clearest terms. Though easily understood by a child...John's Spirit-inspired words convey a truth beyond the ability of the greatest minds in human history to fathom.
I apologize....but please pray for my wife. After going through breast cancer....she now has tumors on her right kidney and pancreas. Thankyou.
Of course I will pray for her, and for you Ike. I'm so sorry to hear this news. It has been a hard few years for you.
Post a Comment